Se sua moglie fosse stata brutta Ushitora si sarebbe preso solo la casa...
If she were ugly, he'd only have lost his house.
Ho preso solo il cappello all'aeroporto.
I only got your hat at the airport.
Ha preso solo 248 dollari spaziali per pranzo, benzina e spese.
He just took 248 space bucks for lunch, gas and tolls.
Grazie a dio ne ha preso solo meta'.
Mrs. Thank God he only brewed half of it.
Verme non ha mai avuto nessuno dalla sua parte, nella vita ha preso solo calci, dal padre in poi.
You see, no one's ever stood up for Worm. The guy's been kicked around his whole life, from his father on down.
Ma, signore, hanno preso solo un numero finora.
But, sir, only one person took a phone number so far.
Mamma dice che per fortuna da te ho preso solo i gomiti.
Mom used to say I got lucky and only got your elbows.
Forse ho preso solo decisioni sbagliate.
Maybe I've made all of the wrong decisions.
Hai preso solo 2 milioni per l'ultimo film.
You only got $2 million for your last movie.
Qui ha preso solo il caffè, Tony.
He had coffee here, Tony, that's all.
Mi hai preso solo perché ero ubriaco.
You only got me because I was drunk.
Due anni in Nord Africa e ho preso solo le piattole.
Two years in North Africa, all I get are crabs.
Ci sono un sacco di auto, ma hanno preso solo la sua.
We got a lot of nice cars - his is the only one they took.
Non ho preso solo il tuo DNA, ho preso anche tutti i tuoi ricordi, tutti i tuoi pensieri...
I didn't just borrow your DNA. I have all your memories,
L'ho preso solo per essere gentile.
I just took it to be polite.
Pensavo che avremmo preso solo un po' di sangue e via.
I thought we'd take a little blood and go.
Com'e' che l'hai preso solo adesso?
How come you're just now getting it?
Visto quello che aveva preso, solo Dio lo sa.
Considering the amount she took, God only knows...
Lo Squartatore non ha preso solo il rene, ma anche il suo cuore, il che, se ricordi, e' quello che ha cercato di fare nell'hotel, ma e' stato interrotto prima di dipingere.
Not only did the Ripper take his kidney but he also took his heart, which is what he tried to do in the hotel but was interrupted before he could paint his picture.
Hai preso solo 98 nel test?
You only got 98 on your test?
E allora perche' non ha preso solo i bambini?
Well, why wouldn't he just grab the children, then?
Credi che ne abbia preso solo uno?
You assume I took only one?
E a pranzo mi sono preso solo un'insalatina leggera, quindi posso mangiare tutta la pizza che voglio!
And I had a sensible salad for lunch, so I can eat all the pizza I want.
Forse stava correndo e lei l'ha preso solo di striscio.
He could run, so maybe she just grazed him.
Chiunque abbia ucciso James Gray non ha preso solo la gamba.
Whoever killed James Gray didn't just take his leg.
Guarda, hanno preso solo la TV.
Look. All they took was the TV.
Cosi' ha preso solo un loro pezzo.
Took a piece of them instead.
In un turno di otto ore, ho preso solo 50 centesimi di mancia.
I... An 8-hour shift, and I got a whole 50 cents in tips. The war's over.
Come ripeto, non è che io non rispetti la decisione che hai preso, solo che... grazie all'NZT, sapevo che ce n'era una migliore.
Like I said, it's not that I don't respect the choice you made, it's just... because of NZT, I know there was a better one.
Davvero... mi ha preso solo un pochino, poco poco.
There's... It really only... It only touched me a little.
Stai dicendo che e' scappato da una prigione di massima sicurezza, sapendo perfettamente che l'avresti preso, solo per convincerti con l'inganno a farlo uscire di nuovo?
So you're suggesting he escapes a maximum-security prison, knowing full well that you'd catch him, just so he could trick you into letting him out again?
A parte essermi messo in affari con te, nella mia vita ho preso solo due buone decisioni.
Aside from going into business with you, I've only made 2 good decisions in my entire life.
Perche' pensi che i rapinatori di Castian abbiano preso solo 74.000 dollari?
Does it bother you that the Castian robbery only took $74, 000 of diamonds?
Un medico che ho preso solo per le tue pressioni.
A doctor I only took on because of pressure from you.
Ad esempio, quando ho attraversato l'Alaska, avevamo preso solo autostrade con numeri pari ed evitato tutti i ponti sospesi.
Now, when I trekked across Alaska, we only took even-numbered highways and avoided all suspension bridges.
Nella mia vita ho preso solo una decisione per i soldi.
I made one decision in my life based on money.
Hai preso solo della terra e te la sei strofinata sul viso?
You just take the earth and rub it upon your face?
Ha preso solo meta' della dose.
He only got half the dose.
E io... ti ho preso solo...
And, um, all I got you was...
Hai preso solo del Viagra per far sesso con me.
You just took a Viagra to have sex with me.
Ho preso solo dei funghi, sono naturali.
Mushrooms is all I did, which are natural.
Dissero che se gli davo qualcosa... sulle armi e la coca... loro avrebbero preso solo i Sons che si fossero trovati allo scambio.
They said if I gave them intel on the guns and the coke, they would only take the Sons who were at the buy.
Ha preso solo 500, quando il tetto è 1000."
It only got a 500, it could have gotten as high up as a 1, 000."
1.1538639068604s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?